剧情纵览
丰盈骚妇遇上硬汉大哥这是要大干一场
丰盈骚妇遇上硬汉大哥这是要大干一场
Anna is stuck: she's approaching 30, living like a hermit in her mum's garden shed and wondering why the suffragettes ever bothered. She spends her days making videos using her thumbs as actors - thumbs that bicker about things like whether Yogi Bear is a moral or existential nihilist. But Anna doesn't show these videos to anyone and no one knows what they are for. A week before her birthday her Mum serves her an ultimatum - she needs to move out of the shed, get a haircut that doesn't put her gender in question and stop dressing like a homeless teenager. Naturally, Anna tells her Mum to "back the f-off". However, when her school friend comes to visit, Anna's self-imposed isolation becomes impossible to maintain. Soon she is entangled with a troubled eight year old boy obsessed with Westerns, and the local estate agent whose awkward interpersonal skills continually undermine his attempts to seduce her.
一对兄弟姐妹在一家偏僻的汽车旅馆里度过了一个可怕的恶作剧之夜。
民国年间,马文才、张小猴师徒混迹南方做一些冒充高人的骗人勾当,意外卷入一场凶杀案,被误当做杀人凶手。为解除嫌疑二人不得不留在此地揪出真凶。接二连三的怪事儿似乎证实了之前不详的传闻,张小猴发现近日的种种遭遇竟和一个困扰自己多年的梦境有关。
The film, which marks the directorial debut of singer-turned-actor Luke Goss, is currently in post-production. Also starring Goss, alongside Robert Davi and Patricia De Leon, it tells the story of a man who must go to extreme lengths to discover what happened to his kidnapped wife and daughter. Soda intends to launch the film to coincide with the reunion concert tour of Bros., the 1980s' pop band Luke performed in with his brother Matt. The reunion was original intended as a one-off concert at London's O2 Arena on August 19, marking the anniversary of the band's last concert in 1989. However, when that show sold out within a minute of going on sale the tour was expanded to include six further dates at the O2 and at other venues around the U.K. in August